Book Review (excerpt)
Odd Beauty, Strange Fruit by
Susan Swartwout
"In Odd
Beauty, Strange Fruit, Swartwout guides us through
fairgrounds, freak shows, and circuses populated with a
sideshow of characters like Electra, the Fat Lady, Tom
Thumb, conjoined twins Chang and Eng; all of her deft
dazzling exposes both the problematic nature of the term
'freak' and the troubling freakishness of our own
nature. Swartwout, too, knows that each of us
create 'attractions' out of our own lives and
shape-shift from heroes to freaks and back again.
"The duality of horror and sympathy is evident in Odd
Beauty, Strange Fruit, where binaries are
irrevocable. While the freakishness of Eng and Chang
deals with our perceptions of normalcy, and our desires
for individuality, Swartwout also explores the seemingly
normal’s undercurrent of perversity. In 'Louisiana
Ladies Watermelon Tea—1890,' the ladies preen their
gentility at us from their photograph. The warning to
not be deceived by pretty appearances is sharp and
well-placed. Swartwout encourages us to see the others
around us and inside of us, to recognize, like the gypsy
grandmother in 'The Gypsy Teaches Her Grandchild Wolfen
Ways,' that 'All tongues tell their monsters, shapes /
that shift from human to hell [. . .] They leave howls
inside you forever.' Swartwout’s poems are memorable in
this same way.
"Readers should read and reread the work of the works of
Swartwout, finding new ways of looking at the world each
time. [She] shows that fiction writers don’t have a lock
on the reformulation of myth and fairytale, and that
contemporary American poetry gives us a tremendous body
of work to show us what we are and what we hope to
become."
—Christine Butterworth-McDermott, in Pleaides
Book Review Volume 14,
Issue 2
Interview with poet Susan Swartwout, by Angela Spinzig
AMS: Eudora Welty once said that one place understood
helps us to understand all places better. You were born
in New
Orleans
but
moved
frequently as a
child. How do you think cultural influences from the
south and abroad play a role in your writing?
SS:
A sense of “place” as connected to the writer appears in
most writers’ work, at some time or another—be it as
homeground or as
the location of particular experiences. I find that my
writing returns to the South over and over—no matter
where else I’ve lived—and it’s more than just about
experiences. Although I was in the Midwest for several
decades, that landscape serves mainly as a background
setting to the experiences I had there. I’ve written
about the Mississippi River at Cape Girardeau, about
Chicago and the sense of isolation, and hope for escape
on Illinois’ central plains. Yet the landscape seldom
emerges as an interactive character in the poems.
The South, however, is a living, breathing entity to me.
As a landscape, Louisiana and Georgia, especially, were
my childhood mentors, and I can retain many details from
that education. Like the smell of delta mud or red clay
creek beds drying out in the summers. Or the feel of the
tiny, soft seeds we used to glean from the grasses as a
fairy offering. Or the electric shock of seeing a snake
in the weeds by your feet
in that moment
before you suss whether it’s venomous or benign. Or the
sound of the birds—so many birds!—yakking to each other
in the morning’s cool. Or the sight of a big catfish
rising slowly from the depths like a lost soul as you
reel it in, your hands ready to dodge those barbs.
One of my chapbooks contains poems about a work trip I
took to Honduras. The landscape was crucial to
describe, since
it tied into the way the Hondurans in the mountains live
and interact with others. For example, it’s best to ride
a mule, not a horse, on the steep mountain paths. And
one should always take a machete when walking through
the jungle to visit
friends, because the
tamagás
verde is a
viper prolific to the area. And because where I traveled
in Honduras is mountainous, the farming occurs on
plateaus to which the farmers lower themselves by rope.
But the landscape was exotic to me; I was there only a
couple of weeks, without sufficient time to “feel” place
as a family member in the same way as I did growing up
in the South.
I live in the Pacific Northwest now, in Oregon, and I
love the incredibly beautiful landscape here—lots of
trees everywhere, mountains, the ocean only a couple of
hours away by car. My poetry is beginning to hold more
PNW imagery, but I feel that I’m mostly in the reading
and observing stages of my relationship with Oregon. I
have no doubt it will quickly deepen, because both the
landscape and its residents are welcoming and open, and
I read a lot. I hope that someday I’ll be nearly as
close to this landscape as poet Maurice Manning is with
his relationship to Kentucky.
AMS: You’ve recently retired from teaching and
publishing at Southeast Missouri State University. But
you haven’t slowed down. What projects are you involved
in?
SS:
I miss both
teaching
and working with authors and interns in the University
Press, but I’m ecstatic about moving forward! It’s quite
a luxury to have time to do whatever one wants to do. I
still copyedit as
a
freelancer—scholarly journals and novels—and I do
volunteer work in the administrative offices of our city
library—mostly programs research, events, and
proofreading. There’s a gym just a few blocks away that
I go to four mornings a week. I’m working on poems about
ageism and others about the environment, both
personal/experiential, which demonstrate my growing
connection with Oregon, and political poems about
capitalism’s
blindered
view of the environment. And I may be editing another
anthology
in the near
future. Then there’s the gardening. Our house has
a large yard, yet when we moved in, there was hardly any
flora in the backyard and only two rosebushes on the
entire property. Two won’t do. So I’ve been busy with
the multi-year project of landscaping and putting in ten
more roses, four of which are climbers. As Eudora Welty
wrote in “Why I Live at the P.O.,”
her perhaps best-loved short story, “Somebody had to do
it.”
AMS: How has
your
time spent in academia informed
your artistic
progress? How
you were
able to fit in
your
own creative work
during this time? Was it important to
you to provide a
platform for other writers' voices? Did that help with
your
own writing?
SS:
Publish or perish is still a factor in academia, but
it’s a good
motivator, also, to keep on writing and publishing in a
variety of venues. While
I was directing the university press and
teaching, and stealing moments of personal writing time,
I also wrote
along with
my
poetry students in
class,
when we had an open-writing or prompted-writing
exercise.
And
other writers have always inspired
me to keep
going—both the writers I published through the
university press and writers that I corresponded with
during my tenure at the university. Poet and scholar
Philip Kolin at
University of Southern Mississippi more than once
nudged
me into a
few new poems; and Dixon Hearne,
editor of this
journal, has inspired
me
for many years with his own diverse and dedicated
writing.
There’s
no getting around the fact that writing is hard work.
I depend upon the
camaraderie of
writerly
friends and
of
favorite poets, whose poems act to generate more ideas.
Faced with directing the business of the press, editing
books and two journals, teaching, and getting sufficient
amounts of writing done to justify
my professorial
promotions,
I
often found solace in a quotation by Ford Madox Ford,
who did a rather spectacular job with such burdensome
elements. He said, “I am a pretty good writer, and a
pretty good editor, and a pretty good businessman.
But
I find it
difficult to be all three at once.”
Yet he
didn’t give up on
any of his work. Nor did
I, until
I
retired.
I loved
it all.
And
I have found more
work that
I love.
There’s
nothing quite like bringing the writing of other authors
into the world through publishing. Having books
published of one’s own is
absolutely
wonderful but includes anxiety, second-guessing, and a
measure of self-deprecation because the book is made
permanent in print, yet
it’s never perfect. Being a publisher and
cheerleader for others was something that filled
my heart with joy
and enthusiasm.
I
am especially proud of the books produced through the
press’s Nielsen First Novel Award and the Cowles Poetry
Prize. Unless
you
have
been involved
with book publishing—acquisition, editing, production,
proofreading,
printbuying, marketing, publicity, funding—you
may not realize how much time each book takes to
produce.
It’s not
conducive to one’s
own
writing at all, because one’s mind
is consumed with
the particulars of others’ work. Separating the two
mindsets was difficult but doubly rewarding.
AMS: How important do
you think it is to experiment with form, or to at
least have background knowledge of the way certain forms
of poetry work?
SS:
Crucial! I have made many hundreds of students
miserable, momentarily, by insisting that they write a
poem in a particular form, but it does have an important
purpose, even and perhaps especially with the dreaded
sestina. When you must bend your speech patterns and
past experiences into a poetic form, you often end up
writing words, phrases, ideas that may never have
occurred to you otherwise. The sestina requires repeated
end-words in
alternating,
specific order. You have to splay your thinking to match
up with that form. Sestinas like to talk, to dwell over
obsessions. You have to dig deeper into the subject
you’ve chosen
in order
to turn it over like an agate, to see all the
sides of that subject. Many of the students ended up
liking the form so much that they wrote more sestinas on
their own. The English sonnet is another “gotta-try.”
Pouring your ideas and skills into the prescribed form
of a patterned poem leads to the generating of other
writing for you as a practicing poet.
AMS: What kind of poetry or aesthetics appeals to you?
Any specific example?
SS:
Some days, I prefer poems that are accessible to general
readers, without, of course, those poems being nothing
more than prose broken into lines. Poetry has specific
devices that allow it to dwell in a sensual, alternate
realm of metaphor and imagery that project thought,
meaning, or description in a different way than
conversation does. Alliteration and assonance, for
example, conjure sounds, while metaphor and imagery
paint another version of the subject—one that the reader
can “see” in a new light. You can read in prose that
“the wet laundry hangs on the clothesline” or, if you
have in your hands the poem “Love Calls Us to the Things
of This World” by Richard Wilbur, you can read about
laundry as “Outside the open
window / The morning air is all awash with angels.” If
you’ve seen laundry on a line, it will be easy for you
to see Wilbur’s vision of laundry “like” angels floating
in the morning breeze. It’s difficult for me to read
that poem, again and again as I do, without my heart
hurting a bit because it’s so beautiful. Lucille Clifton
and Wislawa Szymborska are two of my very favorite poets
because their poems are so succinct, so spare in their
words, yet they have so much depth.
And other days I want a poem that makes me work, think,
question everything, go back and read it again and find
out it’s turned into a different poem entirely, yet has
not stopped challenging me. Anne Carson, Camille Dungy,
A.R. Ammons, Susan Howe, Mary Jo Bang are a few of the
poets I most treasure for
a challenging
imagery and wordplay workout.
AMS: You always say “it gets better.” How do you deal
with rejection or setbacks in writing?
SS:
My advice, to myself and others, is that “rejections
mean you’re writing.” If you weren’t writing—work that,
either or both, you love and must do—you’d never be
getting those rejection slips. And as a former editor, I
know that acceptances are
part exceptional
work, part chance, part finding-the-right-market. You
have to keep trying, revise if it makes sense to you,
send it out again. I imagine that every practicing
writer (meaning those who work to publish, rather than
those writers who write for
personal purpose)
has a personal story or has heard of a story in which a
wonderful piece of writing was rejected [insert shocking
number here] times. J.K. Rowling is one of the best
examples. And, obviously, she didn’t quit. The worst
thing you can do is to quit trying because you think a
rejection means you’re a bad writer. A rejection slip
means that you may need to practice your craft more
intensely by reading more and writing more or by taking
a writing workshop that will push your skills to another
level—or it can simply mean that particular editor chose
not to publish it for reasons of space or preference or
style conflict or audience.
AMS: Odd Beauty,
Strange Fruit is your most recent book publication.
Tell us about this collection. It's such an evocative
title. Where did it come from?
SS:
The title is a combination of two phrases that evoke the
South. “Odd beauty” was a phrase that my grandmother in
Pascagoula, Mississippi, used to describe someone or
something that doesn’t fit the traditional definition of
beautiful but is nonetheless lovely and precious in its
own right. I loved that phrase because it made inclusive
that which ordinarily stood outside social privilege; it
allows for the dignity of the unusual, like the
so-called “freaks” that I write about who
were a major
fixture in fairs and circuses in the 1950s and 60s
South. “Strange
fruit”
is a phrase from a poem published in 1937 by teacher Abel
Meeropol, who
later set it to music as a protest song against
American racism,
especially the lynching of African
Americans.
In 1939, Billie Holliday recorded and made it famous.
The two phrases—“odd beauty” and “strange fruit”—seem to
call to one another in many different ways that I felt
reflected both what I was writing and the South, a place
that was comforting to me—a privileged white person—yet
so tormenting to others who are different in color or
body shape or ritual.
The poems began as a way to explore the world of
sideshow “freaks,” a name they call themselves. They
survive in an unfriendly world in which their otherness
is put on display. They learn to care little for
society’s approval, and they’re very inventive in their
navigation of the plain world in their entertainment
work and in their everyday existence. There’s great
beauty in their self-awareness and self-celebration. My
heroes are Chang and Eng Bunker, billed as “the Siamese
Twins,” who were successful in both areas of home and
work. Though physically joined together with a shared
liver, they married American wives, had their own homes
with alternating living schedules, fathered 21 children,
and put them through college. That’s more than most of
us ordinary-bodied folk can manage. I admire their
strength.
The rest of the poems examine other differences, such as
issues of growing up female in the South—learning, for
example, that some language and actions were never
allowed for girls—and writing about how the loving and
generous families in a tiny Honduran village in a
mountaintop jungle, with no electricity or phones or
doctors or roads, interact and survive, graciously
sharing what little they owned with our work party from
the US that came to help them build a school.
AMS: Your book is described as “Southern poetry with a
gothic twist.” What does that mean to you?
SS:
The gothic twist is composed of elements like the freak
shows, now considered politically incorrect, although I
don't recall anyone I knew as a child ever making fun of
sideshow folks. One reason was that they were known to
be pretty fierce; another, such derision would have gone
against our raising. Southern gothic goes beyond freaks,
into the socially unaccepted manifestations of anyone's
character or body. Politeness may be our Southern
training, but sharing dark secrets is our art.
Return to Susan
Swartwout's Poetry and Bio
|